|
|
||
![]() |
||
| அறத்துப்பால் | பொருட்பால் | காமத்துப்பால் |
|
|
| அறத்துப்பால் | ||
| கடவுள் வாழ்த்து | ||
| 8. | அறவாழி அந்தணன் தாள்சேர்ந்தார்க் கல்லால் பிறவாழி நீந்தல் அரிது. |
|
| English Translation and Explanation |
| Translation : Unless His feet 'the Sea of Good, the Fair and Bountiful,' men gain, 'Tis hard the further bank of being's changeful sea to attain. |
| Explanation : None can swim the sea of vice, but those who are united to the feet of that gracious Being who is a sea of virtue. |
| Translation by Rev. Dr. G. U. Pope, Rev W. H. Drew,Rev. John Lazarus and Mr F. W. Ellis |
| அறத்துப்பால் | |||
| பாயிரவியல் | இல்லறவியல் | துறவறவியல் | ஊழியல் |
| பொருட்பால் | |||
| அரசியல் | அமைச்சியல் | அரணியல் | கூழியல் |
| படையில் | நட்பியல் | குடியியல் | |
| காமத்துப்பால் | |||
| களவியல் | கற்பியல் | ||